Home    Source

 
 Home
 Subject Index
 Bukhari Shareef
 Muslim Shareef
 Abu Dawud
 Malik Muwatta
Google
See Arabic as Image 
26) সূরা আশ-শো’আরা (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 227
 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-60 | 61-75 | 76-90 | 91-105 | 106-120 | 121-135 | 136-150 | 151-165 | 166-180 | 181-195 | 196-210 | 211-225 | 226-227 |
 
  وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ  (166
এবং তোমাদের পালনকর্তা তোমাদের জন্যে যে স্ত্রীগনকে সৃষ্টি করেছেন, তাদেরকে বর্জন কর? বরং তোমরা সীমালঙ্ঘনকারী সম্প্রদায়।  
"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"  
 
  قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ  (167
তারা বলল, হে লূত, তুমি যদি বিরত না হও, তবে অবশ্যই তোমাকে বহিস্কৃত করা হবে।  
They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"  
 
  قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ  (168
লূত বললেন, আমি তোমাদের এই কাজকে ঘৃণা করি।  
He said: "I do detest your doings."  
 
  رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ  (169
হে আমার পালনকর্তা, আমাকে এবং আমার পরিবারবর্গকে তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা কর।  
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"  
 
  فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ  (170
অতঃপর আমি তাঁকে ও তাঁর পরিবারবর্গকে রক্ষা করলাম।  
So We delivered him and his family,- all  
 
  إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ  (171
এক বৃদ্ধা ব্যতীত, সে ছিল ধ্বংস প্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত।  
Except an old woman who lingered behind.  
 
  ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ  (172
এরপর অন্যদেরকে নিপাত করলাম।  
But the rest We destroyed utterly.  
 
  وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ  (173
তাদের উপর এক বিশেষ বৃষ্টি বর্ষণ করলাম। ভীতি-প্রদর্শিত দের জন্যে এই বৃষ্টি ছিল কত নিকৃষ্ট।  
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!  
 
  إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ  (174
নিশ্চয়ই এতে নিদর্শন রয়েছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।  
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.  
 
  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ  (175
নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।  
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.  
 
  كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ  (176
বনের অধিবাসীরা পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।  
The Companions of the Wood rejected the apostles.  
 
  إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ  (177
যখন শো’আয়ব তাদের কে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না?  
Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear ((Allah))?  
 
  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ  (178
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর।  
"I am to you an apostle worthy of all trust.  
 
  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ  (179
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।  
"So fear Allah and obey me.  
 
  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ  (180
আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন।  
"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.  
 
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-60 | 61-75 | 76-90 | 91-105 | 106-120 | 121-135 | 136-150 | 151-165 | 166-180 | 181-195 | 196-210 | 211-225 | 226-227 |