Home    Source

 
 Home
 Subject Index
 Bukhari Shareef
 Muslim Shareef
 Abu Dawud
 Malik Muwatta
Google
See Arabic as Image 
38) সূরা ছোয়াদ (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 88
 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-60 | 61-75 | 76-88 |
 
  قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ  (76
সে বললঃ আমি তার চেয়ে উত্তম আপনি আমাকে আগুনের দ্বারা সৃষ্টি করেছেন, আর তাকে সৃষ্টি করেছেন মাটির দ্বারা।  
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."  
 
  قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ  (77
আল্লাহ বললেনঃ বের হয়ে যা, এখান থেকে। কারণ, তুই অভিশপ্ত।  
((Allah)) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.  
 
  وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ  (78
তোর প্রতি আমার এ অভিশাপ বিচার দিবস পর্যন্ত স্থায়ী হবে।  
"And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."  
 
  قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ  (79
সে বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আপনি আমাকে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত অবকাশ দিন।  
(Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."  
 
  قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ  (80
আল্লঅহ বললেনঃ তোকে অবকাশ দেয়া হল।  
((Allah)) said: "Respite then is granted thee-  
 
  إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ  (81
সে সময়ের দিন পর্যন্ত যা জানা।  
"Till the Day of the Time Appointed."  
 
  قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ  (82
সে বলল, আপনার ইযযতের কসম, আমি অবশ্যই তাদের সবাইকে বিপথগামী করে দেব।  
(Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-  
 
  إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ  (83
তবে তাদের মধ্যে যারা আপনার খাঁটি বান্দা, তাদেরকে ছাড়া।  
"Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."  
 
  قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ  (84
আল্লাহ বললেনঃ তাই ঠিক, আর আমি সত্য বলছি-  
((Allah)) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-  
 
  لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ  (85
তোর দ্বারা আর তাদের মধ্যে যারা তোর অনুসরণ করবে তাদের দ্বারা আমি জাহান্নাম পূর্ণ করব।  
"That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."  
 
  قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ  (86
বলুন, আমি তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না আর আমি লৌকিকতাকারীও নই।  
Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender.  
 
  إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ  (87
এটা তো বিশ্ববাসীর জন্যে এক উপদেশ মাত্র।  
"This is no less than a Message to (all) the Worlds.  
 
  وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ  (88
তোমরা কিছু কাল পরে এর সংবাদ অবশ্যই জানতে পারবে।  
"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."  
 
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-60 | 61-75 | 76-88 |