Home    Source

 
 Home
 Subject Index
 Bukhari Shareef
 Muslim Shareef
 Abu Dawud
 Malik Muwatta
Google
See Arabic as Image 
78) সূরা আন-নাবা (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 40
 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-40 |
 
  وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا  (16
ও পাতাঘন উদ্যান।  
And gardens of luxurious growth?  
 
  إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا  (17
নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত রয়েছে।  
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed,  
 
  يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا  (18
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে, তখন তোমরা দলে দলে সমাগত হবে।  
The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds;  
 
  وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا  (19
আকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু দরজা সৃষ্টি হবে।  
And the heavens shall be opened as if there were doors,  
 
  وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا  (20
এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে।  
And the mountains shall vanish, as if they were a mirage.  
 
  إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا  (21
নিশ্চয় জাহান্নাম প্রতীক্ষায় থাকবে,  
Truly Hell is as a place of ambush,  
 
  لِلْطَّاغِينَ مَآبًا  (22
সীমালংঘনকারীদের আশ্রয়স্থলরূপে।  
For the transgressors a place of destination:  
 
  لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا  (23
তারা তথায় শতাব্দীর পর শতাব্দী অবস্থান করবে।  
They will dwell therein for ages.  
 
  لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا  (24
তথায় তারা কোন শীতল এবং পানীয় আস্বাদন করবে না;  
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink,  
 
  إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا  (25
কিন্তু ফুটন্ত পানি ও পূঁজ পাবে।  
Save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold,  
 
  جَزَاء وِفَاقًا  (26
পরিপূর্ণ প্রতিফল হিসেবে।  
A fitting recompense (for them).  
 
  إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا  (27
নিশ্চয় তারা হিসাব-নিকাশ আশা করত না।  
For that they used not to fear any account (for their deeds),  
 
  وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا  (28
এবং আমার আয়াতসমূহে পুরোপুরি মিথ্যারোপ করত।  
But they (impudently) treated Our Signs as false.  
 
  وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا  (29
আমি সবকিছুই লিপিবদ্ধ করে সংরক্ষিত করেছি।  
And all things have We preserved on record.  
 
  فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا  (30
অতএব, তোমরা আস্বাদন কর, আমি কেবল তোমাদের শাস্তিই বৃদ্ধি করব।  
"So taste ye (the fruits of your deeds); for no increase shall We grant you, except in Punishment."  
 
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-40 |