Home    Source

 
 Home
 Subject Index
 Bukhari Shareef
 Muslim Shareef
 Abu Dawud
 Malik Muwatta
Google
See Arabic as Image 
78) সূরা আন-নাবা (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 40
 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-40 |
 
  إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا  (31
পরহেযগারদের জন্যে রয়েছে সাফল্য।  
Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires;  
 
  حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا  (32
উদ্যান, আঙ্গুর,  
Gardens enclosed, and grapevines;  
 
  وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا  (33
সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী।  
Companions of equal age;  
 
  وَكَأْسًا دِهَاقًا  (34
এবং পূর্ণ পানপাত্র।  
And a cup full (to the brim).  
 
  لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا  (35
তারা তথায় অসার ও মিথ্যা বাক্য শুনবে না।  
No vanity shall they hear therein, nor Untruth:-  
 
  جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا  (36
এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে যথোচিত দান,  
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,  
 
  رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا  (37
যিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা, দয়াময়, কেউ তাঁর সাথে কথার অধিকারী হবে না।  
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, ((Allah)) Most Gracious: None shall have power to argue with Him.  
 
  يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا  (38
যেদিন রূহ ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে। দয়াময় আল্লাহ যাকে অনুমতি দিবেন, সে ব্যতিত কেউ কথা বলতে পারবে না এবং সে সত্যকথা বলবে।  
The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by ((Allah)) Most Gracious, and He will say what is right.  
 
  ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا  (39
এই দিবস সত্য। অতঃপর যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার কাছে ঠিকানা তৈরী করুক।  
That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord!  
 
  إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا  (40
আমি তোমাদেরকে আসন্ন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করলাম, যেদিন মানুষ প্রত্যেক্ষ করবে যা সে সামনে প্রেরণ করেছে এবং কাফের বলবেঃ হায়, আফসোস-আমি যদি মাটি হয়ে যেতাম।  
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust!"  
 
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-40 |